Search Results for z-vpn.de
Mission-critical Power And Signal Connectors - Positronic
The Science of Certainty. At Positronic, we build high reliability power and signal connectors. But our true call is to provide certainty. Rock solid, mission-critical performance upon which you can bank life and limb, family and fortune.
Model 260A01 | PCB Piezotronics (de)
Model 260A01:Triax ICP® force sensor, 1k lb (Fz), 500 lb (Fx,y), 2.5 mV/lb (z), 10 mV/lb (x, y) (de)
ML 2-Z - amphenolprocom.com
Elektrisch DE; Modell: ML 2-Z: Frequenz: Abstimmbar durch Kürzen im Bereich: 66…88 MHz (auch verwendbar: 88…175 MHz) Antennentyp: Autofunkantenne: Max. Eingangsleistung: ... Z-mount with FME-system BRIGHT: Verfügbarkeit: Zur Angebotserstellung: ML 2-BZP4: 130000641: Glassfibre Whip: BZP4-mount with 4 m cable and FME-connector BLACK:
Autofunkantennen ML 1-ZR/BOS1 BBMU - AMPHENOL PROCOM
SWR 4000 wird auf einen Bereich von z.B. 66 - 88 MHz kalibriert. Der ANT Port der BBMU BOS1 Box wird an die Antenne und der TRX Port mit Hilfe eines z.B. 1m Kabels am SWR 4000 angeschlossen. C1 einstellen, bis eine Resonanzfrequenz bei 86 MHz erreicht wird. Die untere Resonanzfrequenz bei 76 MHz wird mit C2 eingestellt.
Autofunkantennen MH 1-Z - AMPHENOL PROCOM
Elektrisch DE; Modell: MH 1-Z: Frequenz: Abstimmbar d. Kürzen im Bereich : 144…175 MHz (auch verwendbar : 175…480 MHz) Antennentyp: Mobil Peitschenantenne: Max. Eingangsleistung ... Der Z-Fuß ist vollständig von außen montierbar und somit speziell zur Montage auf Fahrzeugdächern geeignet, lässt sich jedoch auch an anderen Montageorten ...
Fouet Antennes MH 1-Z - AMPHENOL PROCOM
Le fouet peut être livré en fibre de verre ou en acier inoxydable. Embase Z en acier inoxydable avec rotule et vis papillon pour fixer le fouet. Disponible en brillant ou noire (embase et fouet): MH 1-Z… : Modèle brillant; MH 1-BZ… : Modèle noir. Montage simple, uniquement de l’extérieur.
MH 1-Z - amphenolprocom.com
Edelstahl-Antennenfuß (Z-Fuß) mit Kugelgelenk und Flügelschraube. Metallteile wahlweise blank oder schwarz verchromt (Fuß und Strahler): MH 1-Z...: blank verchromt; MH 1-BZ...: schwarz verchromt; Einfache Montage von außen. Wahlweise zwei Anschlussmöglichkeiten: Z-Fuß : FME-Anschluss (ohne Kabel).
Whip Antennas MH 3-Z - AMPHENOL PROCOM
Stainless steel Z-mount with ball-joint and wing screw whip-fastening system. Available with bright or black-chromed metal parts (mount and whip): MH 3-Z…: Bright version; MH 3-BZ…: Black version; Simple mounting exclusively with access from the outside. Models with roof thickness from 2 mm to 7.5 mm mounting from the inside.
Antenas Whip MU 1-Z/... - AMPHENOL PROCOM
Látigo de acero inoxidable con junta articulada. El tipo MU 1-Z / ... cubre un amplio rango de frecuencias de 370 a 470 MHz. (ver modelos disponibles) Soporte Z de acero inoxidable con rótula articulada y sistema de ajuste de látigo con palomilla. Disponible con las partes metálicas cromada en brillante o en negro (soporte y látigo): MU 1 ...
Diplexer PRO-DIPX 225/330-N XS - AMPHENOL PROCOM
Kann z.B. zum Zusammenschalten von VHF LMR und TETRA/GSM auf eine gemeinsame Multibandantenne verwendet werden. ... Elektrisch DE; Modell: PRO-DIPX 225/330-N XS: Frequenz: Low Anschluss : 0 - 225 MHz High Anschluss : 330 - 1300 MHz: Max. Eingangsleistung: 35 W: Einfügedämpfung:
Whip Antennas MU 4-Z/... - AMPHENOL PROCOM
Models with Z-mount or MG-magnetic mount. Choice between Z-mount with FME-connection (supplied without cable) or ZP4-mount with factory fitted 4 m cable terminated with FME-connector. ... Germany: info@amphenolprocom.de; France: fr.info@amphenolprocom.com; Call our DK offices + 45 48 27 84 84 or UK offices +44 (0)1933 408 408. Follow us. Join ...
Marine CXL 70-1/... - AMPHENOL PROCOM
Eine Montage parallel oder in der Nähe von Metallteilen (z.B. Mastrohre, Kabel etc.) sollte wegen der möglichen Beeinflussung von VSWR und Abstrahlung vermieden werden. Das Strahlerelement der Antenne ist geerdet, und deshalb weist diese einen DC- Kurzschluss durch das Koaxialkabel auf.
ML 1-ZR/160/BBMU/... - AMPHENOL PROCOM
Installez l'embase de l'intérieur comme indiqué ci-dessous. L'embase Z-mount est très bien adaptée pour un montage sur le toit d'une voiture, grâce à la possibilité de l'installer avec accès de l'extérieur. L'embase Z-mount pour un épaisseur de toit de 2 mm à 7,5 mm doit être installée de l'intérieur.
Autofunkantennen MU 4-ZG/... - AMPHENOL PROCOM
4 dB dB Autofunkantenne mit kolinearem Edelstahlstrahler und 8 mm Strahlergewinde. Verfügbar mit ZG-Fuß oder MZG-Magnetfuß. Wahlweise mit ZG-Fuß und FME-Anschluss (ohne Kabel) oder mit ZGP4-Fuß mit 4 m fest montiertem Kabel (mit FME-Buchse) erhältlich.
Airmar
We would like to show you a description here but the site won’t allow us.
Omni-Antennen CXL 2-3 - amphenolprocom.com
Ein höchstmöglicher Montageort sichert die beste Funkversorgung. Eine Montage parallel oder in der Nähe von Metallteilen (z.B. Mastrohre, Kabel etc.) sollte vermieden werden. Die Antenne benötigt keine weiteren Masseflächen, Gegengewichtsstäbe etc. CXL 2-3 ist breitbandig und weist ein gutes VSWR sowohl im Sender- als im Empfänger ...
Contact - Amphenol Automotive
KE Elektronik Mexiko c/o CEMM MEX S.A. de C.V. Parque Industrial Avante Avenida Avante 801 67190 Guadalupe, Nuevo Leon Mexico. Amphenol Tunisia LLC Z.I. El Fahs – B.P. 75 1140 El Fahs Tunisia. Amphenol Development Center Tunisia Coral Building, Bloc B, 9th Floor Centre Urbain Nord 1082, Tunis
Die richtige Bewerbung - Temposonics
Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen sind vorzugweise als pdf-Datei per Mail an bewerbung.de@temposonics.com zu senden. Ansprechpartnerin für Auszubildende ist Frau Marianne Bruns, die unter der E-Mail-Adresse Marianne.Bruns@temposonics.com für weitere Fragen zur Verfügung steht.
Model 034K10 | PCB Piezotronics (de)
Model 034K10:4-conductor, low noise, shielded FEP cable, 10-ft, mini 4-socket plug to (3) BNC plugs (labeled X, Y, Z) (de) Main Menu. 0 1 1. Total Customer Satisfaction +49 2433 4444 400. Search. 0 Customer Cart Request a Quote. Log In. Log In. Need an Account? Start Here
CTA_DE - temposonics.com
Industrielle Bereiche stellen viele Arten von Herausforderungen dar, wie z.B. extreme Temperaturen, Feuchtigkeit und ständige Stöße und Vibrationen. Diese Herausforderungen ergeben sich aus der Anwendung selbst oder aus der Umgebung. So wird beispielsweise eine Schneid- und Wickelmaschine in Brasilien mit höheren Temperaturen und höherer ...